Užkulisiuose: Sudha Murthy knygos iliustravimas
Vaizdo menininkas Priyanka Pachpande tyrinėjo įvairius indiškus audinius, kad parodytų, kaip svogūnas susiformavo.

Sudha Murthy grįžta su kita knyga – antrąja savo skyrių knygų serijoje. Istorija, pavadinta „Kaip svogūnas gavo sluoksnius“, nėra apie daržovę ar ją lydinčias ašaras. Odė audėjoms, kurios verpia pasakas, o šiaip – tai princesės, pamėgusios naujus drabužius, istorija. Pirmą kartą jis buvo išleistas uždarymo metu, balandžio mėnesį, elektroninių knygų ir garsinių knygų formatais. Fizinė kopija rinkoje pasirodė šį mėnesį.
Murthy, Infosys fondo pirmininkas ir apdovanojimus pelnęs rašytojas, parašė pirmąją serijos dalį „Kaip jūra tapo sūri“ kaip istoriją apie našlaitį Sridharą, su kuriuo netinkamai elgėsi jo teta. Jį atgaivino žinomas Indijos iliustratorius Priya Kuriyan.

Šį kartą Murthy sąmojį ir paprastumą lydi vizualiosios menininkės Priyankos Pachpande iliustracijos. Tai jau antroji knyga, prie kurios Pachpande dirbo, ir jos menas nelieka nepastebėtas. Jos pirmoji buvo Geetos Dharmarajan's Choo… Mantar, kurią ji iliustravo atlikdama stažuotę Katha Delyje. Nemaniau, kad tokį kampą galima suteikti svogūnui, sako Pachpande. Ji priduria: „Tačiau aš iš karto galėjau įsivaizduoti, kaip atrodys knyga, žinojau, kad bus įtraukta daug audinių, bus daug raštų ir daug judesių“, – sako ji.

Istorijoje rasite įvairių audinių. Mano galva iš esmės buvo tokia, kad kadangi ji yra princesė, jos šeima eksportuos visus puošnius audinius. Įsitikinau, kad kiekvienas pasakojimo audinys turi skirtingą raštą, – sako Pune gyvenanti menininkė. Vienas iš dominuojančių metodų yra bandhani, kaklaraištis ir dažų tekstilė iš Radžastano ir Gudžarato. Yra blokelių spauda ir zari darbas, kuris yra tradicinis siuvinėjimas, atliktas plonais aukso ir sidabro siūlais. Pachpande taip pat yra tikli siuvinėjimas. Man buvo labai smagu derinti aprangą su papuošalais, sako ji.

Procesas prasidėjo nuo veikėjų analizės ir tyrimo – kokia ji princesė ir kaip princesės vaizduojamos Indijos pasakojimuose. Vienas iš dalykų, prie kurio reikėjo dirbti, buvo tai, kokia bus karaliaus karūna. Indijoje karaliai skirtinguose regionuose nešiojo skirtingas karūnas, taip pat yra turbanas. Taigi mano galvoje taip pat kilo klausimas – su kuo aš kalbu? Labai stengiausi neprisirišti prie vieno regiono, nes pasakojime nė vieno nenurodyta, sako ji. Tai buvo priežastis, dėl kurios ji fone iškėlė medžius, kalnus, vandens upelius, daugybę augalų rūšių, citrinų, apelsinų ir kitų gėlių. Norėjau įnešti daug įvairovės, sako ji. Ji taip pat užpildo ją pastelinėmis spalvomis, kurios ramina akis, o Murthy žodžiai sušildo širdį.
Dalykitės Su Savo Draugais: